Entry tags:
Рано утром, на рассвете
умываются котята...
Лапку помыть нужно? Нужно!
За ушком? Тоже нужно!
Ой, сколько лапок и все помыть нужно.
Просыпаться, что ли?
А недавно одна подруга написала со вздохом (ну, так я это прочла!), что столько всякого происходит, что разве обо всём писать станешь, - вот она и показывает фото котов.
Я её понимаю.
no subject
(no subject)
no subject
Бегу опять на кухню:))
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
А ведь хорошо Ваша подруга сформулировала. Наверное, все мы так... только "коты" разные. :)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
А подруга права, конечно ..
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
отличный какой
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Красавец!
О другом. Получила извещение на твою бандерольку и поехала на почту получать. Лошади, как ты знаешь, у меня нет, пришлось ехать автобусом, долго ждала его, боялась, что не успею до закрытия почты (раньше не могла поехать). Приезжаю, и на тебе! Пкида не может выдать бандероль, потому что у нее нет ключа от кладовки. Я огорчилась и ни с чем отправилась домой. Но от огорчния не посмотрела толком номер автобуса и села в № 113, а мне надо было просто № 13. Еще у входа дед какой-то стоял, я его спросила - ейзе миспар, шлошэсре? - Кен, кен! В общем, завез он меня к черту на кулички, пока я спохватилась, что пейзаж за окном не тот. А там еще и движение одностороннее. Пришлось тащиться на своих двоих в гору (У нас тут местность с горками :)),в самую жару. Раза три спрашивала у прохожих, правильно ли иду. Все говорят - прямо, пока не увидишь мадригот, по ним поднимешься и попадешь на свою трассу. Иду-иду, никаких мадригот. Наконец дошла, села на свой автобус и приехала домой, взмокшая и уставшая.
Вывод: смотри внимательно, куда садишься :)))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)