savta: (Default)
savta ([personal profile] savta) wrote2010-08-08 12:25 pm

Ивритоязычным и не только.

Слово бустан на иврите означает сад/огород у дома (оно происходит из фарси, БУ означает ароматный, стан - это мы и сами знаем - страна, - государство, царство. Значит БУСТАН на персидском - это душистое место. Они даже рай называют бустаном!)
Только вчера, слушая радиопередачу об иврите, в частности об этом слове, японяла, что бустан и баштан близнецы-братья!

[identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/ 2010-08-08 09:52 am (UTC)(link)
Какими хитрыми путями приходят слова в наш язык!

[identity profile] savta.livejournal.com 2010-08-08 09:58 am (UTC)(link)
И как это интересно! :)))

[identity profile] bandydan.livejournal.com 2010-08-08 03:33 pm (UTC)(link)
Глаза разговаривают между собой... :)
Интересно. Меня такие вот истории происхождения слов очень забавляют в русском.

[identity profile] savta.livejournal.com 2010-08-08 04:36 pm (UTC)(link)
И добавидись ещё 2 зелёных глазика. :)
Во всех языках интересно!

[identity profile] bandydan.livejournal.com 2010-08-09 06:52 am (UTC)(link)
Согласен и с тем, и с другим :)