Date: 2010-06-24 06:54 pm (UTC)
Большое спасибо. Чудесное интервью. Никогда не читал.

Но есть одна поправка. Не знаю, для кого она окажется существенной, но... в общем, её мама публиковала гораздо больше, чем "рассказы в Советиш Геймланд", и ни под каким не псевдонимом, а под своим паспортным именем: Шира Горшман. И в журнале, и в книгах, выходивших отдельными изданиями. Вероятно, неточность из-за того, что Саломея не знает идиш и не особо интересовалась маминым творчеством.

А я вот интересовался. Ее повести, а не только рассказы, были написаны замечательным, живым языком. Это была советская, но интересная литература. Вдобавок она, пользуясь тем, что это не по-русски, подпускала туда... нет, не сионизм и не секс :) просто ее герои достаточно вольно обращались с советской семейной моралью :) а ведь они, ее герои, были не столичной богемой, а молодыми евреями-колхозниками.

А репродукции картин ее мужа, отчима Суламифи, часто публиковались в "Советиш Геймланд". Он там именовался "Мендл Горшман". Он полностью оформил один из томов второго, "черного" шеститомника Шолом-Алейхема.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

savta: (Default)
savta

October 2021

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 06:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios