savta: (Default)
[personal profile] savta

А тут поют 6 канторов, но что за мелодия? Откуда это? Не русская ли народная песня. Крутится что-то, а ухватить не могу!

Первое - поют русские певцы на ивритский мотив, второе исполнение - ивритские певцы(?) на русскую мелодию?



Адон олям ашер малах
Бэтэрем коль ецир невра
Леэт нааса вехэфцо коль
Азай мэлех (2) шемо никра

Веахарэй кихлот haколь
Левадо имлох нора
Вэ hу hая, вэ hу hовэ
вэ hу йиhье (2) бэтифара

Веhу эхад, веэйн шени
Леhамшиль ло, леhахбира.
Бэли рейшит, бели тахлит,
Вело hаоз (2) ве hамисра.

Веhу Эли, вехай гоали,
Вецур хевли, беэт цара.
Веhу ниси уманос ли,
мэнат коси (2) бейом экра.

Беиядо афкид рухи
Беэт ишан веаира.
Веим рухи гевияти,
Адонай ли (2) вело ира.
---
Как можно увидеть, в версии Узи Хитмана поются только первые 2 строфы, но повторяются 2,5 раза, так что при желании можно спеть и все (единственно, во избежание нареканий за "произнесение имени", заменять "адонай" на "адо(й)шем")

Фактически это псалом, авторство текста принадлежит поэту Шломо ибн-Гвиролю, он же философ Авицеброн (Испания, 11 век)

Ниже - примерный перевод (подстрочник), вышеприведенный стих примерно соответствует последней строфе:
---
Г-сподь вселенной, кто воцарился до создания всего в мире.
Когда волей Его все было создано
Он как властелин сущего.

И когда все дойдет до конца
Он сам останется властвовать.
Он был, есть и будет в своей славе.

И он один и нет других.
Безначальный, бесконечный,
Он Г-сподь и Он Вс-вышний.

Он мой Б-г, вссильный Б-г.
К нему я стремлюсь в час горя.
Он мое чудо и мое спасение (прибежище)
кто отвечает мне, когда я зову.

Ему я вверяю свою душу
Когда сплю и когда просыпаюсь,
Даже если моя душа покинет меня,
Б-г со мной я не страшусь.
---
http://forums.minus-fanera.com/archive/index.php?t-9669.html

Date: 2009-10-04 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] zelda-l.livejournal.com
У канторов есть момент, когда очень похоже на "Вечерний звон". Потом, правда, они начинают тянуть и мелодия уходит. Так мне кажется.

Date: 2009-10-04 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Не, это что-то другое! И Страшно знакомое!

Date: 2009-10-04 06:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bgmt.livejournal.com
Нет, ну "Вечерний звон" там точно есть, к концу. Отклонения очень малы. А вот до того не знаю, но, конечно, русское. Мелодика русская.

Date: 2009-10-04 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Крутится в голове и никак не вспомню! А ещё мне понравился этот перекрёст: русские тенора и ивритские канторы поменялись мелодиями... :)))

Date: 2009-10-04 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] savta-le.livejournal.com
Спасибо большое, тезка. Очень люблю эту вещь. Ввела в избранное.

Date: 2009-10-04 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
И я очень люблю! :) Мы таки тёзки! :)))

Date: 2009-10-04 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] buroba.livejournal.com
Здорово! Хороши тенора! И тебе спасибо за подскочившее настроение!:)

Date: 2009-10-04 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Ну, скажите мне, что это за мелодия во втором клипе?!!!

Date: 2009-10-04 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] svetlao.livejournal.com
Скажите, пожалуйста, что значит "Адон Олям"?
А мне кажется, что это... нет, не знаю.От Вечернего звона что-то есть, но лишь намек. А поют замечательно!

Date: 2009-10-04 07:46 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Адон олям - это Властелин мира, на русском, наверное, есть более канонический перевод для этого выражения. Б-г, Короче говоря.
Сейчас попробую перевести пару куплетов. :)

Date: 2009-10-04 09:14 pm (UTC)
From: [identity profile] blumochka.livejournal.com
Послушала))

Нет лучше Узи Хитмана! С него началось моё знакомства с израильской песней. http://forum.israelinfo.ru/viewtopic.php?t=32577&postdays=0&postorder=asc&start=0

Люблю его нежно, ни на кого не променяю, особенно "адон олям".

ДЖорогая Савта, спасибо за транскрипцию и перевод.

Date: 2009-10-05 05:24 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Я тоже очень люблю Уэи Хитмана! Как жаль, сколько песен он ещё не написал. Слишком рано он ушёл!
Транскрипцию и перевод нашла в сети. Там и ссылка стоит.

Date: 2009-10-05 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] abrab.livejournal.com
По поводу первой
Насчет народной – не могу сказать, а вот это – вспомнить приятно
http://www.youtube.com/watch?v=fA8G1rWrGt8

А еще – не по делу – в ходе поиска (перепутав смуглянку с цыганкой) 0 просто послушайте/посмотрите
http://www.youtube.com/watch?v=r3MpQAm950w

Date: 2009-10-05 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Цыганка -= это Новеллы Матвеевой, я думаю. Хорошие клипы, но вопрос остался открытым... :)))

Date: 2009-10-05 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] abrab.livejournal.com
Я знаю. Но Г.Великанова хорошо-адекватно ее поет
И вопрос:
А как Вы делаете, чтобы не ссылка, а прямо в ЖЖ картинка с конкретным клипом?

Date: 2009-10-05 06:15 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Да, она хорошо поёт!
В ютюбе справа от картинки есть две строчки. Их копируют в журнал. Если скопировать первую, будет ссылка, а если вторую - будет сам клип. Срабатывает только в НЕ визуальной версии поста. В HTML.
Возле второй строки написано слово:
Embed

Date: 2009-10-05 06:33 am (UTC)
From: [identity profile] abrab.livejournal.com
Спасибо!
Получилось.
http://abrab.livejournal.com/241019.html

Date: 2009-10-05 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Саш, Это симпатично, но это же совсем не оно! Я склоняюсь к ВЕЧЕРНЕМУ ЗВОНУ в другом ритме.

Date: 2009-10-05 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] sasha-gold.livejournal.com
Вот как интересно работает комьютер, что у нас в голове!
Мелодия из твоего поста крутилась у меня в голове перед сном, там, во сне, видимо, голова проводила поиск, а проснулся я, уже напевая песенку: "Я вам скажу один секрет: кого люблю того здесь нет":)
Даже не стал проверять, так был уверен!

Ну, ничего: не оно, но симпатично!

Date: 2009-10-05 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Это точно! :)))

Date: 2009-10-05 02:28 pm (UTC)
From: [identity profile] mrka.livejournal.com
С удовольствием послушала :)

Date: 2009-10-05 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Ага, Мурк, я очень рада! :)

Date: 2009-10-08 08:40 pm (UTC)
From: [identity profile] sova-f.livejournal.com
Танечка, спасибо большое за перевод!
Я ее столько раз слышала и слушала (в исполнении автора) - а конкретно даже было лень разобраться - все равно ведь кайф немеряный, так от добра добра не ищут.

Date: 2009-10-09 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Песня чудесная!

Profile

savta: (Default)
savta

October 2021

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 02:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios