savta: (Default)
[personal profile] savta

Начало:
http://savta.livejournal.com/722262.html?nc=27
продолжение 1:
http://savta.livejournal.com/723407.html?mode=reply
продолжение 2:
http://savta.livejournal.com/724032.html#cutid1
продолжение 3:
http://savta.livejournal.com/725355.html?view=26989163#t26989163
продолжение 4:
http://savta.livejournal.com/725723.html?mode=reply
продолжение 5:
http://savta.livejournal.com/728010.html?nc=23
лекция:
http://www.youtube.com/watch?v=cg3tqcu7HwQ&feature=player_embedded#!

" - Расскажи тоже что-нибудь, - попросил он маму после того, как она промолчала в ответ на его рассказ"
Юдит - это мама рассказчика.
" - Мне не о чём тебе рассказывать, Глоберман.
- У каждого есть маленький пекале на плечах, - ответил Глоберман. Расскажи мне что-нибудь короткое! Расскажи мне о Рыбе, которая глотает тебя каждую ночь. Расскажи, куда он тебя берёт, госпожа Юдит! О руках своих расскажи мне, госпожа Юдит, о воспоминаниях, об этой красивой морщинке между твоих глаз, о чём-нибудь, что ты оставила позади.
- Вот мои руки, Глоберман, - сказала вдруг мама и протянула ему ладони, - пусть они сами тебе расскажут!
Глоберман взял её за руки, сердце его трепетало. Впервые за много лет он почувствовал, как его охватывает страх.
- Откуда ты пришла, госпожа Юдит, - прошептал он.
- Какая теперь разница? - пожала мама плечами.
- Но почему сюда?!
- Тут Большая Рыба меня выплюнула, - засмеялась госпожа Юдит."

Ну, вот, дамы и господа, я благодарю вас за внимание.

...

Вопросы и ответы
http://savta.livejournal.com/731313.html

Date: 2011-01-23 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Спасибо тебе за этот перевод!

Date: 2011-01-23 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Не за что, дорогая! :)
Мушечка, а что-то тебя давно не видно?

Date: 2011-01-23 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Не пишется. Вернулась домой, поболела, выздоровела. Но никуда не хожу, погоды серые и мрачные, холодновато, кашляю еще. Писать не о чем:)

Date: 2011-01-25 05:01 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Я так и почувствовала, что не всё в порядке. Надеюсь, что скоро всё пройдёт. Не болей, Мушенька! :)

Date: 2011-01-25 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Да ни в коем случае:)

Большое спасибо!

Date: 2011-01-23 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] aklyon.livejournal.com
Во-первых, огромное Вам спасибо! Вы проделали колоссальный труд.
Во-вторых, я, с одной стороны, понимаю, как Вы устали, а с другой - отвечая на вопросы зрителей, он продолжает говорить интересные и важные вещи, которые подытоживают и его лекцию, и, в некотором смысле, проясняют до конца его собственную философию. Хотите - я попытаюсь доперевести эту честь (вот только не знаю - когда смогу выделить на это время. Могу попробовать поставить себе выходные "дед-лайном").

Мне кажется (возможно, я повторюсь), чувство разочарованности не возникнет, если не рассматривать эту лекцию как просто такой, отвлеченный разговор о литературе и о разных литературных идеях, а вначале прочитать/перечитать роман "Как несколько дней": тогда, мне кажется, более понятно - к чему он ведет. И именно поэтому мне показалась чрезвычайно важной и та часть - где он отвечает на вопросы. Уже не помню - там ли он рассказал об истории случайной встречи его родителей, но запомнились мне оттуда: рассказ о его ранении (я, кстати, не знал, что он был тяжело ранен) и то - с какой любовью он отметил поэтичность строчки "И служил Яаков за Рахиль семь лет...".

Я вот к чему, собственно, веду. На мой взгляд - именно роман "Как несколько дней" - является и вершиной его творчества (пока), и просто - выдающимся романом современной мировой литературы. Если еще в "Русском романе" очень много этнографических деталей, не так уж и близких людям, не живущим в Израиле, то в "Как несколько дней" он достиг того уровня универсальности, позволяющего понимать этот роман и без знания того, что такое вторая и третья алии. И это роман не об израильских первопроходцах, а о людях вообще, о любви, которая может, дай-то Бог, случится с каждым.

Так вот: в основе этого романа лежит все то, о чем он говорит на лекции - и постоянная жажда проводить причинно-следственные цепочки на пути к счастью (а оборачивается это трагедией), и постоянное размышление, мучительное даже (как у Якова Шейнфельда) - "если бы да кабы...", и зачастую невозможность объяснить - почему ты оказался здесь в этот момент. Почему-почему? Наверное, меня просто выплюнула здесь большая рыба... И из всех этих размышлений и строится этот великий роман: в котором очень простые люди, ведомые чем-то, кем-то (Богом? судьбой?) совершают поступки, часто даже не понимая, не имея возможности объяснить - зачем они это делают - ... и в результате получается великая любовная история и великая (почти древнегреческая трагедия).

Для меня эта лекция была очень важна и очень познавательна именно в этом плане. Как мыслит писатель, какой материал он использует, какие связи он проводит - в результате чего появляется на свет великая книга. Рецепта ее, конечно, никогда не узнать, но слушать о том, какой материал подпитывал ее создателя, чрезвычайно интересно.

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-01-23 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] duchelub.livejournal.com
Да,сделајте, пожалујста, быстрее перевод.

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-01-24 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Вы правы! Его ответы на вопросы интересны очень. И перевести бы их необходимо! Мне неловко сваливать на Вас эту работу, но если у вас вырвется свободная минута, было бы замечательно. Если нет, то я немножко наберусь энергии и сделаю это всё же.
Лаборатория Шалева в лекции интересна очень, и она обогащается очень, когда видишь его. Его мимика, его почти не заметная улыбка, реакции зала - это всё комплекс менацех! :)

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-01-29 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] mi-ze.livejournal.com
Спасибо, Танечка! Я уже просила тебя в прошлом посте сделать переводы вопросов и ответов - часто это самое главное в разных докладах. Возможно, не в этом - но не менее интересно и хочется услышать. Может быть, Вы, Aklyon, это сделаете, было бы здорово. Буду заходить к Вам, ждать.

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-01-29 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
И я тебе уже ответила. :)))

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-02-06 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Эллочка, я уже сделала перевод вопросов и ответов.

Re: Большое спасибо!

Date: 2011-02-06 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] mi-ze.livejournal.com
О! Вот это да! Спасибище, сейчас пойду смотреть. А я все Артура ждала.

Date: 2011-02-06 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] tarzanissimo.livejournal.com
Очень интересно Шалев. Намного даже увлекательнее его "Русского романа"!

Date: 2011-02-06 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] savta.livejournal.com
Фонтанелу я у него люблю больше вех его книг. Я очень рада Вашему комменту. :)

Profile

savta: (Default)
savta

October 2021

S M T W T F S
     12
34 56789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 02:09 am
Powered by Dreamwidth Studios