![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Прямо против меня сидит на кресле женщина восточного типа, резво и энергично стрекочет на иврите с сидящей возле неё посетительницей. Одета в блузочку и брючки, приличные туфельки, на голове парик. Трубочка от инфузии уходит куда-то под блузку.
Посетительница, с которой разговаривает больная, из пенсионеров добровольцев. Они приходят в больницу поговорить с людьми, подвезти колясочку с чаем и пирожными, предлагают газеты почитать. Есть у них там на колясочках копилочки, кто может и хочет, опускает в копилочку монетки.
К женщине напротив подходит медсестра и объясняет ей, что сегодня ей не станут проводить лечение, анализы крови плохие и это опасно для неё. Женщина не согласна и начинает объяснять, что ей могут сделать переливание крови, а затем само лечение, но пропускать день и приезжать сюда лишний раз она не согласна. Зовут врача. Врач внимательно выслушивает и соглашается с больной. Всё улаживается. Больная получает свою инфузию, вынимает книжку из сумки, сдвигает очки на лоб и спокойненько засыпает.
Правее этой женщины сидят две арабки. Молодая подсоединена к инфузии, лежит в раскинутом кресле, а за нею сидит пожилая арабка - её мать. Когда мы с мужем вошли, молодая приветливо с ним поздоровалась, он тоже узнал её. Была у него на приёме когда-то. Обе арабки высокие и очень красивые. На обеих светлые, вышитые атласные платья. Длинные, широкие. На головах платочки, закрывающие лоб и щёки, а поверх платочков большие платки ниспадающие с головы на плечи. Тоже с вышивкой. Я чуточку завидую, ей незачем думать о парике или шапках!
Через некоторое время женщина, сидящая напротив меня,обращается к этим арабкам и начинает им что-то объяснять на арабском. Потом зовёт медсестру и говорит:
-Ты знаешь, что ни одна из них не понимает иврита? Они не поняли ни одного слова из того, что ты им сказала?
- Откуда я могла это знать? Я с ними говорила, а они всё время кивали головами, говорили "Бэсэдэр" (ивритское ОК).
- Ну, так теперь скажи им всё снова, а я всё переведу им на арабский. Медсестра обещает придти через несколько минут. Тут я понимаю, что первая тоже арабка, но, как бы это сказать? Интеллигентная, а две вторые - деревенские женщины.
Рядом со мной сидит женщина, описать которую будет не легко. Седой длинный, ниже плеч парик с длинной чёлкой. Парик подкрашен то ли голубым, то ли лиловым цветом. На лице огромные солнечные очки, закрывающие брови и половину щеки. Губы подведены какой-то блестящей помадой. За всем этим видно, что у женщины сильный парез лицевого нерва. Речь у неё невнятная. Говорит на очень хорошем иврите. Говорит с сёстрами, говорит по телефону. Когда она встаёт выйти куда-то, я вижу, что на ней босоножки из ремешков до колен, ярко-красный педикюр, трикотажные чёрные брючки до колен, плотно облегающие ноги и бёдра, а на груди на чёрной трикотажной блузке - золотые наклейки.
Женщина идёт с двумя палочками. Ноги её не слушаются. Она моего возраста , плюс-минус 60.
Приносят обед. Все берут что-т0. Я тоже. Та, что рядом, дремлет. Ей поставили поднос с обедом на тумбочку. Через какое-то время она просыпается. Я говорю ей:
- Поешь , там стоит обед.
- Нет, я не хочу! Меня сейчас госпитализируют, там поем, там вкуснее.
К ней подходит медсестра
- Фрида, позвони детям, скажи, что тебя госпитализируют.
- У меня нету детей, я не успела их родить! Медсестра уходит, а Фрида продолжает, обращаясь ко мне уже на русском:
Когда ты приехала в Израиль?
- В 77-ом, отвечаю я.
- Давно! А я в 57-ом. Была крошечкой. Ты знаешь, я вышла замуж, он был красавец. Мы прожили вместе совсем мало. Разбились в дорожной катастрофе. Он не разбился. Это я разбилась. Лежала 3 месяца без сознания. Он ушёл к другой. Когда я могла родить детей? - Почему твой муж ничего не ест?
-Он стесняется.
- Какие глупости! Меня, наверное,переводят в больницу, чтобы я могла уже спокойно умереть. Ладно, я устала, посплю немножко. Хорошо, что ты пришла сюда не слишком поздно. Я всё играла с этим. Говорила, что мне и так давно пора умереть. А сейчас не хочется.
Закрывает глаза, засыпает.
Интеллигентная арабка переводит молодой арабке с иврита на арабский.
Пожилая арабка тихонечко встаёт, собирает у нас у всех подносы от обеда и уносит их куда-то на кухню.
Посетительница, с которой разговаривает больная, из пенсионеров добровольцев. Они приходят в больницу поговорить с людьми, подвезти колясочку с чаем и пирожными, предлагают газеты почитать. Есть у них там на колясочках копилочки, кто может и хочет, опускает в копилочку монетки.
К женщине напротив подходит медсестра и объясняет ей, что сегодня ей не станут проводить лечение, анализы крови плохие и это опасно для неё. Женщина не согласна и начинает объяснять, что ей могут сделать переливание крови, а затем само лечение, но пропускать день и приезжать сюда лишний раз она не согласна. Зовут врача. Врач внимательно выслушивает и соглашается с больной. Всё улаживается. Больная получает свою инфузию, вынимает книжку из сумки, сдвигает очки на лоб и спокойненько засыпает.
Правее этой женщины сидят две арабки. Молодая подсоединена к инфузии, лежит в раскинутом кресле, а за нею сидит пожилая арабка - её мать. Когда мы с мужем вошли, молодая приветливо с ним поздоровалась, он тоже узнал её. Была у него на приёме когда-то. Обе арабки высокие и очень красивые. На обеих светлые, вышитые атласные платья. Длинные, широкие. На головах платочки, закрывающие лоб и щёки, а поверх платочков большие платки ниспадающие с головы на плечи. Тоже с вышивкой. Я чуточку завидую, ей незачем думать о парике или шапках!
Через некоторое время женщина, сидящая напротив меня,обращается к этим арабкам и начинает им что-то объяснять на арабском. Потом зовёт медсестру и говорит:
-Ты знаешь, что ни одна из них не понимает иврита? Они не поняли ни одного слова из того, что ты им сказала?
- Откуда я могла это знать? Я с ними говорила, а они всё время кивали головами, говорили "Бэсэдэр" (ивритское ОК).
- Ну, так теперь скажи им всё снова, а я всё переведу им на арабский. Медсестра обещает придти через несколько минут. Тут я понимаю, что первая тоже арабка, но, как бы это сказать? Интеллигентная, а две вторые - деревенские женщины.
Рядом со мной сидит женщина, описать которую будет не легко. Седой длинный, ниже плеч парик с длинной чёлкой. Парик подкрашен то ли голубым, то ли лиловым цветом. На лице огромные солнечные очки, закрывающие брови и половину щеки. Губы подведены какой-то блестящей помадой. За всем этим видно, что у женщины сильный парез лицевого нерва. Речь у неё невнятная. Говорит на очень хорошем иврите. Говорит с сёстрами, говорит по телефону. Когда она встаёт выйти куда-то, я вижу, что на ней босоножки из ремешков до колен, ярко-красный педикюр, трикотажные чёрные брючки до колен, плотно облегающие ноги и бёдра, а на груди на чёрной трикотажной блузке - золотые наклейки.
Женщина идёт с двумя палочками. Ноги её не слушаются. Она моего возраста , плюс-минус 60.
Приносят обед. Все берут что-т0. Я тоже. Та, что рядом, дремлет. Ей поставили поднос с обедом на тумбочку. Через какое-то время она просыпается. Я говорю ей:
- Поешь , там стоит обед.
- Нет, я не хочу! Меня сейчас госпитализируют, там поем, там вкуснее.
К ней подходит медсестра
- Фрида, позвони детям, скажи, что тебя госпитализируют.
- У меня нету детей, я не успела их родить! Медсестра уходит, а Фрида продолжает, обращаясь ко мне уже на русском:
Когда ты приехала в Израиль?
- В 77-ом, отвечаю я.
- Давно! А я в 57-ом. Была крошечкой. Ты знаешь, я вышла замуж, он был красавец. Мы прожили вместе совсем мало. Разбились в дорожной катастрофе. Он не разбился. Это я разбилась. Лежала 3 месяца без сознания. Он ушёл к другой. Когда я могла родить детей? - Почему твой муж ничего не ест?
-Он стесняется.
- Какие глупости! Меня, наверное,переводят в больницу, чтобы я могла уже спокойно умереть. Ладно, я устала, посплю немножко. Хорошо, что ты пришла сюда не слишком поздно. Я всё играла с этим. Говорила, что мне и так давно пора умереть. А сейчас не хочется.
Закрывает глаза, засыпает.
Интеллигентная арабка переводит молодой арабке с иврита на арабский.
Пожилая арабка тихонечко встаёт, собирает у нас у всех подносы от обеда и уносит их куда-то на кухню.
no subject
Date: 2007-05-18 11:30 am (UTC)"Не утонет в речке мяч", нипочем не утонет.Слишком много в него, в мяч любви вложено, он не утонет.
А у меня сегодня гостит моя ближайшая родственница , мы считаем - сестра, из Питера. Еще завтрашний день будем вместе, а послезавтра уедет к брату в Ашкелон, а еще через два дня - домой.В Питер..
И Наташа моя собирается в июне в Питер.Мы с тобой будем переписываться, как сможем.
И Рыжик нам поможет.
Ликуша.
no subject
Date: 2007-05-18 02:20 pm (UTC)Спасибо Вам за добрые слова!
no subject
Date: 2007-05-18 11:30 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 11:38 am (UTC)רפואה שלמה
להתגבר ולהתמודד
no subject
Date: 2007-05-18 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 11:40 am (UTC)...
no subject
Date: 2007-05-18 02:24 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 11:44 am (UTC)Spasibo!
no subject
Date: 2007-05-18 02:25 pm (UTC)no subject
no subject
Date: 2007-05-18 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 11:59 am (UTC)Там действительно очень интересные люди собираются. Наверное, как и везде, но там, видя капельницу, уже что-то про человека знаешь сразу.
no subject
Date: 2007-05-18 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 12:14 pm (UTC)Сил вам и удачи!
no subject
Date: 2007-05-18 02:26 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 12:39 pm (UTC)Такая вы молодец, все вокруг подмечаете да так славно описываете. Все вокруг Вас очень славные женщины.
И еще немного грустно - и от того, что именно это место Вы описываете, и от того, что у нас это все совсем не так...
no subject
Date: 2007-05-18 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 12:41 pm (UTC)сил тебе и Коле!
no subject
Date: 2007-05-18 02:28 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 12:51 pm (UTC)А главное, все очень человечно.. Здоровья вам!..
no subject
Date: 2007-05-18 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 01:00 pm (UTC)Силы Вам , выдержки и быстрейшего выздоровления.
no subject
Date: 2007-05-18 02:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 01:13 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:31 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 01:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:32 pm (UTC)Спасибо большое.
no subject
Date: 2007-05-18 01:23 pm (UTC)Я вот только этого не поняла:
Трубочка от инфузии уходит куда -то под блузку.
Потом оказывается, что посетительница из пенсионеров добровольцев.
То есть она одновременно из добровольцев и на лечении?
no subject
Date: 2007-05-18 02:34 pm (UTC)Спасибо!
(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 01:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:45 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:45 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 03:00 pm (UTC)Там многим помогают и довольно быстро. Это не наш Рамбам?
no subject
Date: 2007-05-18 04:07 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 03:04 pm (UTC)Я не говорила тебе, что, в свое время, была в Ротшильде в отделении крови как сопровождающая. Тетушка моя любимая болела. Она и меня и моего сына, практически, вырастила. У нее возраст был весьма приклонный - 80+. Они ее здорово поддержали. Продлили жизнь - это точно. Спасибо им. Там замечательное отделение и замечательный персонал. Поэтому я и говорю, что, как будто, там с тобой побывала.
И общались мы там с теми, кто приходил на химию. Раскланивались со знакомыми. Я переводила много. У них тогда не было руссковорящих в персонале.
no subject
Date: 2007-05-18 04:16 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-18 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 03:29 pm (UTC)Так Вам будет легче, и мы сможем мысленно быть рядом и поддерживать, хотя бы морально.
Здоровья Вам.
Мурк.)
no subject
Date: 2007-05-18 04:46 pm (UTC)Спасибо, Кисенька! :)))
no subject
Date: 2007-05-18 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-18 04:46 pm (UTC)